Тоже цельнотянутое попами из дохристианских времен. Да собственно, как и все церковные праздники, имеют древние языческие корни. ))
Про крещение, эта версия выглядит намного логичней чем церковная, учитывая, что и само Рождество стыренный у древних славян праздник Зимнего солнцестояния - Коляда. http://voisvet.ru/pravoslavie/1267-u...v-prorubi.html
Славянские традиции купания в проруби восходят к временам древних скифов, которые окунали своих младенцев в ледяную воду, приучая их к суровой природе. На Руси после бани любили окунуться в ледяную воду или прыгнуть в сугроб.
Вообще, купание в проруби - это часть древних языческих инициатических воинских обрядов.
Вековые, а то и тысячелетние народные обычаи и традиции истребить церкви никогда не удавалось. В качестве примера можно привести языческий праздник Масленицу, которую пришлось привязать к началу великого поста.
Церковь, будучи не в силах побороть языческие обряды, вынуждена была дать им свое каноническое объяснение - дескать, следуя евангельским мифам, православные люди повторяют процедуру «крещения Христа в Иордане». Поэтому купание в проруби в любые другие дни, кроме Крещения, жестоко преследовалось церковью - как прямое кощунство и язычество. Вот почему Даль делает оговорку, что «купание» совершалось строго в определенное время и не всеми.
Историкам известен факт, что Иван Грозный любил демонстрировать изумленным иностранным послам доблесть и удальство своих бояр: заставлял их сбрасывать шубы и весело нырять в прорубь, делая вид, что им это легко и просто. Причем, делал он это не в рамках православия, а именно в традициях воинских доблестей.
Есть ещё один любопытный момент: само мероприятие по окунанию в воду, которое называют крещением, к русскому слову «крест» отношения не имеет.
Согласно библейскому мифу, Иоанн Креститель при помощи обряда окунания в Иордан «сосватал» Христу Святого Духа, как до этого сватал его раньше другим своим последователям. На греческом этот обряд называется Βάπτισμα (буквально: «погружение»), от этого слова происходит современные слова «баптисты» и «баптистерий» (место, где крестят).
Русское слово «крещение» восходит к древнерусскому слову «крес», означающему «огонь» (корень как в слове «кресало» – огниво, кремень для высекания огня). То есть, слово «крещение» означает «возжигание». Первоначально оно относилось к языческим инициатическим обрядам, призванным в определенном возрасте «возжечь» в человеке «искру божию», которая в нем есть от Рода. Таким образом, языческий обряд крещения означал (или закреплял) готовность человека к поприщу (военное искусство, ремесло).
В современном русском языке остались отголоски этого обряда: «боевое крещение», «рабочее крещение». Сюда же можно отнести выражение «работать с огоньком».