в русском языке нет такого значения слова крайний: оно пришло из украинского http://gramota.ru/class/istiny/istiny_6_krainij
в русском языке нет такого значения слова крайний: оно пришло из украинского http://gramota.ru/class/istiny/istiny_6_krainij
Вот читаю этот топик и удивляюсь - как будто я уже много лет в какой-то другой Москве живу - за исключением всем известных слов, которые в интернете легко найти, вообще не вижу разницы между тем как изъясняются в Питере и Москве коренные скажем так жители. Вот этим "кто последний" вообще убили, ну да говорят так многие, но причем тут Москва??
Москва тут при том, что в Москве крайний, в то время, как (мы-Петербуржцы) говорим - последний.
И например, на жировку я в первый раз в дет.саду в Москве и школе реагировала подняв брови и выясняя что это такое? Т.к. в Питере квитанцию так не называют.
И основное направление топа - что удивило в Москве) мы и делимся кого и что))
В Питере неоднократно слышала "крайний", в то время как в Москве "последний" тоже приходилось слышать. Мне кажется, что сегодня понятия петербуржец и москвич стали настолько размыты.