Страница 3 из 4 « Первая  «  1234 Последняя »  » 

Тема: Иммиграция Канадв Монреаль, на грани развода....

  1. #21
    Космонавт Аватар для Таня Снег
    Регистрация
    21.10.2009
    Адрес
    теперь Петербург!!(коломна)
    Сообщений
    21 806

    Вот я как живущая на две страны(и пожившая уже и там и в СПБ) скажу что ЕСЛИ муж очень настроен, Вы его любите, и тем более от него зависите, то ехать нужно. Не так все плохо как Вы себе нарисовали )) тем более сейчас.
    Это не 20 лет назад эмиграция. Тогда все было очень ограничено, начиная от всязи и оканчивая всем остальным. Сейчас все гораздо проще. В не сезон билеты вообще не дорогие, заест тоска, слетаете, "уколитесь" и назад )))
    А так может и понравится и вообще на захотите )) Попробовать(если есть возможность) нужно. Но это мое имхо ))

  2. ответ для Оля3333 , на сообщение « Монреаль потому что мы франкофоны и... »
    #22
    Наш человек Аватар для Элена
    Регистрация
    20.04.2005
    Сообщений
    5 174

    Цитата Сообщение от ev2002 Посмотреть сообщение
    Несколько удивлён оптимизмом товарищей, пишущих про "ваши дети не потеряют культуру". Потеряют или нет - сильно зависит и от характера-настроя детей, а ещё больше от временных и финансовых инвестиций со стороны родителей. Просто наличие неких русскоговорящих приятелей не является гарантией ничего. Кстати сказать, русских, как таковых, в Монреале на самом деле не так много - всё больше молдаване, евреи да украинцы. Ну и да, переехать в Монреаль из Питера - негативный культурный шок гарантирован. Перед принятием решения подумайте хорошо.
    Отчвсти соглашусь и несоглашусь. Насчет того, что созранение языка и "культуры" во многом зависит от семьи и обстоятельств. наличие русскоговорящих детей не гарантирует созранения языка, потому как очен часто даже с русским детьми дети говрят на местном (англ или франц.). И что вы подразуимеваете под "русской культурой"? Музыка, мультфильмы, кино? Или тип общения русских? Если первое - то интеренет вам в помощь. У нас вообще одно сплошное русское ТВ. А вот второе не сохранится - но надо ли оно вам? - это я Топикстартеру.

    Насчет евреев - вы кого имеете в виду - русских иммигрантов? Так в данном случае, ьони считаются русскими. Или вы о тех кто приехал из Израиля?

    Ну и еще мое мнение - Монреаль как раз один из, если не единственный город в Канаде, в котором есть европейская культура и в котором культурный шок будет ментше. Я бы скащал, что Монреаль - самый европейский город Канады.
    Мама, папа и трое у телевизора


  3. #23
    Участник Аватар для Селедочка
    Регистрация
    12.11.2010
    Адрес
    пл.Восстания
    Сообщений
    226

    А ребеночка там родить не хотите? Сразу все в других красках заиграет.. (но рожать, конечно, не от тоски)

    Отправлено с моего SM-J120F через Tapatalk

  4. ответ для Оля3333 , на сообщение « Монреаль потому что мы франкофоны и... »
    #24

    О, судя по всему у вас есть детки, поделитесь опытом, а конкретно расскажите удалось ли сохранить у них хотя бы устную грамотную речь? Я не говорю уже о письме и культуре, воспитать гармоничных билингвов/трилингвов?

  5. #25

    Нет, уже есть в избытке

  6. ответ для Оля3333 , на сообщение « О, судя по всему у вас есть детки,... »
    #26

    Очень обнадёживает, понятно что без усилий ничего не достигнуть, готова работать. Ужасно расстраивают примеры, когда дети родившиеся зарубежом не говорят, зачастую родители при этом не парятся и даже как-то гордятся что-ли (да да видела и такое) Конечно у всех на то свои причины, кто-то бежал не от легкой жизни, кто-то работает день и ночь и нет времени/ финансов, к сожалению таких примеров большинство. Хочется услышать побольше позитива а вам конечно браво, это титанический труд!

  7. ответ для Оля3333 , на сообщение « Очень обнадёживает, понятно что без... »
    #27
    Наш человек Аватар для Элена
    Регистрация
    20.04.2005
    Сообщений
    5 174

    Ну у меня родившиеся в Канаде не говорят по-русски. и я не парюсь. Не могу сказать, что горжусь, но не парюсь. хато они говорят на английском и французском, знают иврит и много делают того, чего другие не делают и по поводу этого я парюсь гораздо больше. Хотя они понимают русский язык, сейчас дрочитываем Гоголевскую шинель - многое приходится объяснять, но там и язык непростой. В-общем, в принципе понимают, могут писать, но плохо, с ошибками. смотрят советские фильмы, а говорят плохо, почти никак.

    Родившийся в Р. и уехавший в К в 4 года говорить может, но говорит мало того, что с каким-то англо-французским акцентом, так еще с очень смешными ошибками, не всегда может слова подобрать. Может писать, но тоже с ошибками, типа как перевод с английского, но очень креативно придумывает и мпользует слова, именно оттого, что не знает как правильно. Причем я говорю с ними на русском, а между собой они говорят на английском. И ничего мы сделать не смогли, потому что контролировать их все время во время игры не получалось. Но у нас и русских школ не было и русскоговорящего общения не быор, равно как и в Р. мы не ездили. Так что создав русское окружение, погрузив ребенка в русский язык, при тотальном контроле на каком языке он оьбщается с друзьями - сохранить язык можно. Насчет культуры - не уверена, если нет reinforcement в виде регулярных поездок в Р.
    Мама, папа и трое у телевизора


  8. ответ для Оля3333 , на сообщение « Монреаль потому что мы франкофоны и... »
    #28
    BBA Аватар для MamaGrishi
    Регистрация
    05.06.2003
    Адрес
    Калгари
    Сообщений
    18 574

    Цитата Сообщение от ev2002 Посмотреть сообщение
    Несколько удивлён оптимизмом товарищей, пишущих про "ваши дети не потеряют культуру". Потеряют или нет - сильно зависит и от характера-настроя детей, а ещё больше от временных и финансовых инвестиций со стороны родителей. Просто наличие неких русскоговорящих приятелей не является гарантией ничего. Кстати сказать, русских, как таковых, в Монреале на самом деле не так много - всё больше молдаване, евреи да украинцы. Ну и да, переехать в Монреаль из Питера - негативный культурный шок гарантирован. Перед принятием решения подумайте хорошо.
    А почему вы настроены пессимистично? Вам удалось, потому что захотели сохранить язык. Почему другим-то не удастся?
    Про сохранение культуры непонятно, что вы подразумеваете под культурой. У всех свои представления, и они скорее всего имеют мало точек соприкосновения.
    «Шинель» - снимаю шляпу.
    ”I have observed that not the man who hopes when others despair, but the man who despairs when others hope, is admired by a large class of persons as a sage.”
    мама не только Гриши (01.09.99), но и Леры (16.04.04), а также Андрюши (16.09.15)

  9. #29
    Наш человек Аватар для Annora
    Регистрация
    01.03.2007
    Сообщений
    6 671

    У меня двое детей, рожденных в США. Сыну - 18 лет исполнилось, дочке - 11, летом будет 12. По-русски говорят, читают и пишут. Дома разговариваем только на русском, дети между собой, в основном, тоже. Со взрослыми русско-гооворящими знакомыми говорят тоже на русском, но со сверстниками чаще всего переходят на английский, особенно, если этим сверстникам на русском говорить тяжело. На русском прочитано множество детских книжек (судя по всему, больше, чем у многих живущих в России детей), лучшие русские мультфильмы и фильмы тоже не по разу посмотрены. Дома большая библиотека книг на русском языке (много детских книг, книги по истории, разные детские энциклопедии).

    Конечно, было потрачено немало сил на воспитание детей двуязычными. Оба ходили в русский садик, где сначала научились читать по-русски, таким образом, до школы был сделан задел - английское чтение догоняло русское. В школьные годы ходили на разные русские кружки (музыкальный театр, например, или русский учитель гитары), русским языком я с обоими сама занималась, хотя преподаватели тоже были, но, в основном, в начальной школе.

    Но дети тоже разные. У сына явные способности к языкам (он еще французский знает). Ему легко переходить с языка на язык, в русской речи грамматических ошибок немного, словарный запас хороший. Шутки понимает Может в речь вставить цитату из фильма или книги ("12 стульев", например). Утверждает, что ему всё равно на каком языке читать, хотя, к сожалению, в последние пару лет читает значительно меньше, чем раньше ("никто в старшей школе не читает", но это отдельная тема). Неплохо знает русскую (и не только русскую) историю. У дочки дела немного похуже. она явно не будущий лингвист - у нее поменьше лексикон, побольше грамматических ошибок в речи и больше ошибок в ударениях (если слово незнакомое, но она с большой вероятностью поставит ударение неправильно). Но при всём вышесказанном она вполне прилично говорит и читает по-русски, а при письме делает мало орфографических ошибок. Когда она играла в русском театре, я слушала ее речь со сцены, не морщась.

    Статистики по разным русским семьям у меня, конечно, нет. Знаю другие семьи, где ситуация с русским у детей близка к нашей. Знаю и такие, где родители говорят детям по-русски, а те отвечают им на английском. И это еще не худший вариант - дети понимают, что им говорят. В худшем случае родителям приходится перейти на английский, чтобы донести мысль до ребенка. Критиковать или осуждать нельзя - бывают разные обстоятельства. Слышала про истории, когда ребенок по какой-то причине наотрез отказывался от русского языка, у кого-то просто не получалось быть билингвом в силу каких-то природных особенностей. Но, мне кажется, желание и настойчивость родителей играют всё же ключевую роль. Так что очень многое зависит от Вас, только нельзя перестараться.

  10. #30
    Наш человек Аватар для Annora
    Регистрация
    01.03.2007
    Сообщений
    6 671

    Цитата Сообщение от ev2002 Посмотреть сообщение
    Я настроен реалистично и я не говорил, что другим повторение моего успеха недоступно. Однако это просто факт, что у большинства приезжих семей просто нет ни возможности, ни терпения плотно заниматься русификацией своих детей. Эта дискуссия показывает, что у многих и желания то нет. Дело это очень долгое, непростое и не всегда благодарное. Хотел донести эту мысль до человека, размышляющего об отъезде, а то смотрю, со слов других участников дискуссии в иностранной среде нормального уровня русский язык детям привить - это вообще пара незаметных пустяков.

    Про сохранение культуры я ничего не говорил. Кто-то другой что-то говорил. Мои дети родились уже здесь и сохранять им было нечего - всё с нуля строить надо было.
    Вы абсолютно правы, что вырастить двуязычного ребенка - непростая задача. Мне кажется, что это лучше удается тем, у кого дети родились заграницей, когда родители уже более-менее адаптировались после переезда и в состоянии инвестировать силы, время и деньги в русский язык своих детей. Кроме того, у этих детей нет психологической травмы после переезда в новую языковую среду, когда ребенок ощущает свою непохожесть и пытается подражать местным детям, переходя на их язык и игнорируя русский. Но, возможно, у создателя темы этой проблемы не будет, поскольку ее дети уже говорят на английском и французском.

    Ну а что касается желания родителей, то "каждый выбирает по себе"... У разных людей разные приоритеты.

Страница 3 из 4 « Первая  «  1234 Последняя »  » 


Быстрый переход

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •