Тема: Все, что вы хотели знать об изучении английского

  1. #1
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    Все, что вы хотели знать об изучении английского



    Здравствуйте, дорогие форумчане!

    Меня зовут Анастасия Борисовна Богомолец-Позолотина. Я опытный переводчик и преподаватель английского. Уже более 20 лет я помогаю людям справиться с языковым барьером, подготовиться к собеседованию, презентации, путешествию или эмиграции. Мои ученики живут, учатся, работают в самых разных уголках мира.



    Приглашаю Вас на онлайн-занятия английским. Напишите мне в ЛС или мессенджеры и мы подберем оптимальный формат занятий под Ваши цели и задачи!

    Отзывы о моих занятиях ЗДЕСЬ .

    СВЯЗАТЬСЯ В ДВА КЛИКА
    Последний раз редактировалось boana_razgovornik; 18.05.2018 в 08:14.

  2. #2
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    Ошибки в изучении английского

    Сегодня поговорим об ошибках и заблуждениях, связанных с изучением иностранного языка (не только английского - любого), которые вижу чаще всего.



    1. «В среде заговоришь-никуда не денешься». Это работает с детьми до 6 лет. Кому интересно почему — почитайте психолингвистов. С людьми старше 6 лет не работает. Разговориться, вывести пассивное знание в актив — да, в среде это происходит быстро, но только если есть эта пассивная база. Если едете с детьми старше 6 лет, им тоже нужна база!




    1. Сюда же: «возьми репетитора-носителя — быстро заговоришь». Методы преподавания иностранных языков делятся на переводные и беспереводные. У обеих групп методов, как водится, есть свои плюсы и минусы, и истина где-то посередине - в комбинировании. Но комбинировать переводные методы с беспереводными может только преподаватель, который говорит с вами на одном языке. Если вы посмотрите курсы, то те, что используют переводные методы, обещают вам стандартный уровень за три месяца, а курсы с беспереводными — за шесть. И примерно так и есть. Переводные быстрее. Я за то, чтобы базу заложить с русскоговорящим преподавателем, а от уровня intermediate/upper-intermediate можно брать носителя, либо ехать в среду набираться разговорных выражений, слэнга и пр.




    1. Другая крайность — избегание общения с носителями. Слышала много таких историй. Люди приезжают в страну и общаются исключительно с местным русским сообществом. Попадают в замкнутый круг: избегают сообщества носителей, потому что стесняются своего слабого языка, а язык без общения лучше не становится. И так годами. Заложили базу на берегу, а дальше - общаемся, развиваемся!




    1. Про групповые курсы. Многие считают, что группа лучше, «потому что там общение». Если бы это было так, групповые курсы стоили бы дороже индивидуальных занятий. В группе всегда неровный уровень — кто-то впереди, кто-то тормозит всю группу. В группе единая программа для всех, а люди разные. И совсем не факт, что метод и программа подходят лично вам. В групповой программе не учитывается уровень развития разных речевых навыков лично у вас. К примеру, если это группа pre-intermediate, то грамматика, аудирование и словари будут рассчитаны на этот уровень, и никого не волнует, что слышите вы на upper-intermediate, а вот грамматику бы подтянуть вообще с нуля (такое бывает у любителей сериалов, например). В группе у преподавателя мало времени на каждого студента. Еще обязательно попадется гражданин, который думает, что это его личный бенефис, а не групповое занятие. В общем минусов у группы много. Если не смотря ни на что любите групповые занятия, выбирайте группы не больше 5 человек.




    1. Оффлайн VS онлайн. Это, конечно, дело вкуса, но как преподаватель скажу вам, что с т.зр. методики онлайн гораздо гибче. Ну и экономит время, конечно. На мой взгляд лучше потратить его на занятия языком.




    1. Распространенное мнение: «Тесты IELTS/TOEFL оценивают не столько знание языка, сколько умение сдавать тест». В методике преподавания языка различают понятия языка, речи и речевых компетенций. В упрощенном виде: язык — инструмент. Речевые компетенции — умение этим инструментом пользоваться. Разницу между этими понятиями мы можем наблюдать повсеместно на постсоветском пространстве: в аттестате пятерка за знание языка, а вот до речевых компетенций дело не дошло. Человек не может говорить, не может связно и логично (с т.зр. логики носителей!) письменно излагать свои мысли, адекватно реагировать на обращенную к нему устную речь, эффективно работать с текстовой информацией. Именно эти речевые компетенции оценивают современные тесты: то, насколько вы готовы решать коммуникативные задачи, используя иностранный язык.



    Ну или для наглядности: если у меня в шкафу валяется молоток, это вовсе не значит, что я могу ровненько и красиво развесить полочки так, чтобы они на голову не свалились. Вот тесты - это не про молоток, а уже прополочки.



    1. Если вам кажется, что «тесты вообще не про язык», это просто означает, что с речевыми компетенциями еще нужно поработать.

      7. Ну и напоследок о приложениях для изучения языка, пабликах, сайтах, страничках, сериалах и подкастах. Это все хорошо в качестве дополнительных, вспомогательных средств. Язык — это стройная система. Если вы учите его в системе — это будет быстро и эффективно. Без системы — долго и неэффективно: неизбежно останутся пробелы, которые будут осложнять коммуникацию.



    Рада, если постполучился полезным для вас.
    Последний раз редактировалось boana_razgovornik; 10.05.2018 в 10:19.

  3. #3
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    напишу про языковой барьер. Интересно?

  4. #4
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    напишу про обучение детей. Интересно?

  5. #5
    Небожитель
    Регистрация
    12.09.2008
    Адрес
    Купчино, Гамбургская площадь
    Сообщений
    15 003

    Напишите, пожалуйста, Ваше мнение по-поводу знакомства с транскрипцией. Я -за, но без фанатизма. Пока ученик дойдет до дома, он уже половину забыл. Словарь в помощь, но надо уметь прочитать эти значки. Много звуковых словарей, но на уроке ими пользоваться никто не разрешит, а простыми словарями можно. Свою дочку научила и это ей помогает.

  6. ответ для vika16 , на сообщение « Напишите, пожалуйста, Ваше мнение... »
    #6
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    Цитата Сообщение от vika16 Посмотреть сообщение
    Напишите, пожалуйста, Ваше мнение по-поводу знакомства с транскрипцией. Я -за, но без фанатизма. Пока ученик дойдет до дома, он уже половину забыл. Словарь в помощь, но надо уметь прочитать эти значки. Много звуковых словарей, но на уроке ими пользоваться никто не разрешит, а простыми словарями можно. Свою дочку научила и это ей помогает.
    Я умею читать транскрипции и это очень удобно. Сама я этим умением пользуюсь активно. В том же мультитране не ко всем словам есть аудио, но есть транскрипции.
    С детьми мне обычно не приходится этим заниматься, потому что этому их учат в школе, а на своих занятиях я имею возможность заниматься с ними другими вещами. Но в любом случае умение полезное.


    Translator, English Teacher

  7. #7
    Частый гость
    Регистрация
    24.04.2017
    Адрес
    Питер - Москва...
    Сообщений
    30

    Добрый день! Расскажите, пожалуйста, про Ваш подход к обучению детей чтению.

  8. #8
    Старожил Аватар для boana_razgovornik
    Регистрация
    21.07.2005
    Адрес
    весь мир
    Сообщений
    1 373

    Цитата Сообщение от Аквамарин_ Посмотреть сообщение
    Добрый день! Расскажите, пожалуйста, про Ваш подход к обучению детей чтению.
    здравствуйте! Чтению на английском языке дети учатся буквально за несколько занятий, если к этому моменту бегло читают по-русски (если нет дислексии/дисграфии). Пара занятий на буквы и несколько на чтение. Поэтому абсолютно не вижу смысла начинать учить детей английским буквам с пеленок, как сейчас это часто делается на детских курсах. В дошкольном возрасте есть дела поважнее.


    Чтению на русском языке своего ребенка учила через игру и собственно чтение книжек на ночь, не используя слоговый метод. Скорее ближе к методу Домана, но тоже не в чистом виде. Ребенок читает очень быстро в итоге и полностью уверен, что читать научился "сам" .

  9. #9
    Наш человек Аватар для elsu-baeva
    Регистрация
    13.03.2011
    Адрес
    улица Лени Голикова
    Сообщений
    9 799

    Цитата Сообщение от boana_razgovornik Посмотреть сообщение
    напишу про обучение детей. Интересно?
    да!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



Быстрый переход

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000— Littleone®
Контактная информация · Рекламодателям

Работает на vBulletin® версия 4.2.1
Copyright © 2018 vBulletin Solutions, Inc. Все права защищены.
Перевод на русский язык - idelena