|
|
внутренний перевод
| |
|
|
|
-
Ветеран
внутренний перевод
Добрый вечер!Планирую выход после отпуска по уходу на свое место.Организация большая,но много площадок по Спб. Юридически эти площадки не выделены в обособленные подразделения,а являются самостоятельными юридическими лицами.(как такого слияния между организациями не происходило).На сегодняшний момент директор издал приказ,что все специалисты могут быть перемещены на эти площадки в любое время(ссылаясь на то,что основная организация заключила договор на обслуживание этих юридических лиц,следовательно работать специалисты могут и на других площадках).На момент ухода в отпуск по уходу,я работала рядом с метро.Сейчас могут предложить неудобное расположение.Насколько юридически верно составлен приказ(ведь слияния компаний не было).В моем понимании это другие организации и я не должна там работать.Помогите пожалуйста разобраться.И как грамотно мне аргументировать свой отказ работать на другой площадке.Заранее спасибо.
-
в шоколаде
заочно, не видя сам приказ ил его дословный текст, сказать нчего не смогу.
Кроме этого, нужен текст вашего трудового договора.
Ваши права в разделе
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
-
Правила форума
Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов. © 2000— Littleone®
Внимание! Этот сайт собирает метаданные пользователя (cookie, данные об IP-адресе и местоположении). Это необходимо для функционирования сайта.
Контактная информация · Рекламодателям · Политика конфиденциальности
|
|
Работает на vBulletin® версия 4.2.1 Copyright © 2021 vBulletin Solutions, Inc. Все права защищены. Перевод на русский язык - idelena
|
|
|
|