Девушки-профессионалы, подскажите, пожалуйста, где можно приобрести учебники по сбт.
Ребёнок очень просит. Оказалось, что дети в клубе "матчасть" не знают, то есть как пишутся названия танцевальных па. А ребёнку очень интересно и теорию посмотреть.
Пока что нашла только на сайте федерации, их надо скачивать и распечатывать. Нам это не очень подходит.
Странно, что тренер не занимается этим. Не помню, чтобы у нас какие-либо проблемы были с названиями фигур. Классические учебники это книги У.Лэрда, А.Мура... Что-то адаптированное для начинашек - так опять же подойдите к тренеру спросите, что он порекомендует. А то мало ли он категорический противник какого-либо автора .
А почему просто на компе не почитать, зачем скачивать и распечатывать обязательно?
Помогите коту Семе вернуться домой!
https://forum.littleone.ru/showthread.php?t=8374206
Виктора, Спасибо большое!
С названиями фигур проблем нет - тренер всё проговаривает, но устно же, а вот как пишутся - для ребенка было откровением, как и наличие учебников в природе, как таковых))
Бумажная книга - это сугубо наше предпочтение. Электронные пособия по СБТ вижу, потому и спросила совета, что вдруг кто еще бумажные использует и знает, где их добывать.
А началась история с учебником с какого-то местечкового конкурса в прошлом году.
Там на моего произвело впечатление выступление девочек соло, дети-2, СММ.
Удивило их положение рук - девочки все танцы держались обеими руками за подол юбки, поигрывая им в такт музыки.
Мы такое видели в первый раз, спросили у тренера и услышали ответ, что-то вроде "в клубе девочек так принято".
Тогда просто стало интересно, в этом году стала смотреть правила фтсарр.
Нашла только свежие, изданные позднее, после того самого конкурса. Там четко указано, что положение рук строго в соответствии с описанием в учебниках. Поэтому ответа на вопрос, почему все-таки девочки держались за юбку мы не получили, но зато узнали много нового, например как пишутся наименования фигур.
Ребенок впервые увидел, как например, пишется бота фого, т.к. на слух для него это одно слово, заканчивающееся на "а", а танцевальное шассе по факту оказалась далеко не омонимом шоссе дорожного. Хотя допускаю, что это особенности перевода.
Вот так мы захотели иметь дома учебник, тем более, что правила федерации не отсылают к какому-либо определенному учебнику, а дают сразу перечень.
Есть комплект на Ю1, танцевал очень мало, цвет маджента-туркуаз (гипюровый купальник, 2 юбки, 2 баски), но не совсем бюджетно. Рост примерно 146.
Продаем свою одежду на мальчика Ю2 латина (рубашка и брюки), фрачный комплект. На рост приблизительно158-164. Есть обувь 24, 25 и 26-26,5 размер.
Девушки, никто не помнит, кроме Неволиной на Кубке Губернатора кто-нибудь из фотографов работал еще? А то у нее несколько совершенно ужасающих фотографий и все(. Первый раз за 5 лет в родном городе танцевали и не одной приличной фотки.