Страница 3 из 8 « Первая 1234567 Последняя »

Тема: Английский с мамой (англомамы делятся опытом)

  1. #21

    Я к вам! Есть положительный опыт билингвов (сама такая, племянник тоже). С сыном пыталась общаться на двух языках с рождения. Да, превалировать будет язык среды, но знания из головы никуда не денутся. Сын общается сейчас на русском (его основной язык), но когда начинаю с ним разговаривать на англ, он мне спокойно отвечает на англ. Скоро родится дочь, буду практиковать тот же подход.

  2. #22
    Старожил Аватар для Barbariska Fantikova
    Регистрация
    07.10.2015
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    1 286

    Цитата Сообщение от Сбываю мечты Посмотреть сообщение
    Я к вам! Есть положительный опыт билингвов (сама такая, племянник тоже). С сыном пыталась общаться на двух языках с рождения. Да, превалировать будет язык среды, но знания из головы никуда не денутся. Сын общается сейчас на русском (его основной язык), но когда начинаю с ним разговаривать на англ, он мне спокойно отвечает на англ. Скоро родится дочь, буду практиковать тот же подход.
    Приветствую!
    Здорово!
    Сколько лет сыну? Во что любите играть? Какие любимые мультики, книжки? Успехи ребенка в сеть не выкладывате? Это так мотивирует смотреть на успехи других!

  3. #23

    Цитата Сообщение от Barbariska Fantikova Посмотреть сообщение
    Приветствую!
    Здорово!
    Сколько лет сыну? Во что любите играть? Какие любимые мультики, книжки? Успехи ребенка в сеть не выкладывате? Это так мотивирует смотреть на успехи других!
    Уже почти 8. Не, не выкладываю никуда. Да мы с ним особо и не занимаемся. Так, общаемся иногда, книжки читали, пару лет назад отдала на курсы, но там именно академический подход, учили читать/ писать, грамматику. Мульты смотрит на англ. Сейчас уже больше ролики на ютьюбе, до этого хорошо шла свинка Пепа. Там много серий и лексика хорошая.

  4. #24
    Старожил Аватар для Barbariska Fantikova
    Регистрация
    07.10.2015
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    1 286

    Цитата Сообщение от Сбываю мечты Посмотреть сообщение
    Уже почти 8. Не, не выкладываю никуда. Да мы с ним особо и не занимаемся. Так, общаемся иногда, книжки читали, пару лет назад отдала на курсы, но там именно академический подход, учили читать/ писать, грамматику. Мульты смотрит на англ. Сейчас уже больше ролики на ютьюбе, до этого хорошо шла свинка Пепа. Там много серий и лексика хорошая.
    Свинка Пеппа вообще супер в плане изучения языка. Я часто после занятия на определенную тему со старшей включаю в завершении мульт про Пеппу на эту тему. Или когда надо новую лексику по какой-то теме, то тоже Пеппу смотрим.
    "Академическую часть" я тоже старшей подключила. Взяла учебник "Family and Friends".
    Сынок на курсах по какому учебнику занимается?

  5. #25
    Старожил Аватар для Barbariska Fantikova
    Регистрация
    07.10.2015
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    1 286

    Добавила ссылки из того, что вспомнила в ночи.

  6. #26

    Цитата Сообщение от Foragabbu Посмотреть сообщение
    У меня двое детей. Я носитель русского языка и с рождения разговариваю с ними только на русском. Дети на русском не говорят, понимают, но отвечают на языке страны проживания. Поэтому всё это сказки. Не заговорят дети на иностранном языке. Нужны постоянные занятия. Именно занятия. Если просто разговаривать с ребёнком на другом языке, он на нём не заговорит. Проверено на личном опыте.
    Знать цвета, счёт и зверюшек на английском не считаю владением иностранным языком.
    заговорит прекрасно. у нас папа немец, я, понятно, - русская. Живем сейчас, чаще всего в англоязычных странах, или интернациональных, но где на инглише общаются в основном (Сингапур, например). Я говорю на русском, дублирую все на немецком, мультики тот же Кокомелон и Дисней - на инглише, между собой мы, родители, общаемся тоже на английском.
    Повторяю на немецком я - поскольку папа в разъездах по работе последние полгода, а ребенок начал говорить активно с апреля. Так прекрасно ребенок понимает, что есть много языков. Если мы говорим о чем-то на русском, я ее прошу повторить "на папином языке", все прекрасно повторяет. Английский у нас вторичен. Но на примере немецкого - все возможно, если просто разговаривать с ребенком, и без специальных занятий. Просто с 1-2 лет все дублировать. Ребенок изначально будет как норму воспринимать, что у одного слова несколько названий на разных языках.
    Сейчас мы третий месяц в Питере, ходим на развивашки, общение вокруг на русском, и все равно ребенок цвета, например, и большинство глаголов предпочитает говорить на немецком, поскольку они логопедически проще. а на английском - тем более.

    неоднократно встречаем в публичных местах (детском мире, меге, икее и пр) детей 3-4 года, говорящих свободно на английском, французском и прочих - родители с ними просто с рождения говорят на этих языках (родители русские, в отличие от нашего папы).

    так что, если с самого начала ребенок будет воспринимать это как норму, то проблем нет.

    Это на личном опыте.

  7. #27

    Цитата Сообщение от Foragabbu Посмотреть сообщение
    У меня двое детей. Я носитель русского языка и с рождения разговариваю с ними только на русском. Дети на русском не говорят, понимают, но отвечают на языке страны проживания. Поэтому всё это сказки. Не заговорят дети на иностранном языке. Нужны постоянные занятия. Именно занятия. Если просто разговаривать с ребёнком на другом языке, он на нём не заговорит. Проверено на личном опыте.
    Знать цвета, счёт и зверюшек на английском не считаю владением иностранным языком.
    кстати, посмотрите инста Натальи Ремиш, они живут в Голландии с рождения ребенка. Она - русская, папа - нет. дочка в садик там ходит. И все равно говорит только по-русски, по голландски вообще нет и не понимает.

  8. #28
    Наш человек Аватар для Manioka
    Регистрация
    03.09.2011
    Сообщений
    6 200

    Цитата Сообщение от Summer__rain Посмотреть сообщение
    заговорит прекрасно. у нас папа немец, я, понятно, - русская. Живем сейчас, чаще всего в англоязычных странах, или интернациональных, но где на инглише общаются в основном (Сингапур, например). Я говорю на русском, дублирую все на немецком, мультики тот же Кокомелон и Дисней - на инглише, между собой мы, родители, общаемся тоже на английском.
    Повторяю на немецком я - поскольку папа в разъездах по работе последние полгода, а ребенок начал говорить активно с апреля. Так прекрасно ребенок понимает, что есть много языков. Если мы говорим о чем-то на русском, я ее прошу повторить "на папином языке", все прекрасно повторяет. Английский у нас вторичен. Но на примере немецкого - все возможно, если просто разговаривать с ребенком, и без специальных занятий. Просто с 1-2 лет все дублировать. Ребенок изначально будет как норму воспринимать, что у одного слова несколько названий на разных языках.
    Сейчас мы третий месяц в Питере, ходим на развивашки, общение вокруг на русском, и все равно ребенок цвета, например, и большинство глаголов предпочитает говорить на немецком, поскольку они логопедически проще. а на английском - тем более.

    неоднократно встречаем в публичных местах (детском мире, меге, икее и пр) детей 3-4 года, говорящих свободно на английском, французском и прочих - родители с ними просто с рождения говорят на этих языках (родители русские, в отличие от нашего папы).

    так что, если с самого начала ребенок будет воспринимать это как норму, то проблем нет.

    Это на личном опыте.
    Сколько лет ребёнку?

  9. #29
    Наш человек Аватар для Manioka
    Регистрация
    03.09.2011
    Сообщений
    6 200

    Цитата Сообщение от Summer__rain Посмотреть сообщение
    кстати, посмотрите инста Натальи Ремиш, они живут в Голландии с рождения ребенка. Она - русская, папа - нет. дочка в садик там ходит. И все равно говорит только по-русски, по голландски вообще нет и не понимает.
    И тот же вопрос))

  10. #30
    Старожил Аватар для Barbariska Fantikova
    Регистрация
    07.10.2015
    Адрес
    ЮЗ
    Сообщений
    1 286

    Цитата Сообщение от Summer__rain Посмотреть сообщение
    заговорит прекрасно. у нас папа немец, я, понятно, - русская. Живем сейчас, чаще всего в англоязычных странах, или интернациональных, но где на инглише общаются в основном (Сингапур, например). Я говорю на русском, дублирую все на немецком, мультики тот же Кокомелон и Дисней - на инглише, между собой мы, родители, общаемся тоже на английском.
    Повторяю на немецком я - поскольку папа в разъездах по работе последние полгода, а ребенок начал говорить активно с апреля. Так прекрасно ребенок понимает, что есть много языков. Если мы говорим о чем-то на русском, я ее прошу повторить "на папином языке", все прекрасно повторяет. Английский у нас вторичен. Но на примере немецкого - все возможно, если просто разговаривать с ребенком, и без специальных занятий. Просто с 1-2 лет все дублировать. Ребенок изначально будет как норму воспринимать, что у одного слова несколько названий на разных языках.
    Сейчас мы третий месяц в Питере, ходим на развивашки, общение вокруг на русском, и все равно ребенок цвета, например, и большинство глаголов предпочитает говорить на немецком, поскольку они логопедически проще. а на английском - тем более.

    неоднократно встречаем в публичных местах (детском мире, меге, икее и пр) детей 3-4 года, говорящих свободно на английском, французском и прочих - родители с ними просто с рождения говорят на этих языках (родители русские, в отличие от нашего папы).

    так что, если с самого начала ребенок будет воспринимать это как норму, то проблем нет.

    Это на личном опыте.
    Так здорово жить в интернациональной атмосфере!
    Потом все разложится по полочкам и будет дочка легко переключаться между родителями и общаться с каждым на том языке, на котором с ребенком говорит родитель!

    Эх, как бы я хотела в какой-нибудь английский городок на лето, ну ладно, хоть на месяцок )))на развивашки или на базу отдыха с мероприятиями для детей.

Страница 3 из 8 « Первая 1234567 Последняя »


Быстрый переход

Ваши права в разделе

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  

Перепечатка материалов запрещена без письменного согласия администрации и авторов.
© 2000— Littleone®
Контактная информация · Рекламодателям · Политика конфиденциальности

Работает на vBulletin® версия 4.2.1
Copyright © 2020 vBulletin Solutions, Inc. Все права защищены.
Перевод на русский язык - idelena