На 17 серии "Шанъян"...
Что-то мне скучновато...
На 17 серии "Шанъян"...
Что-то мне скучновато...
У Xu Kai сегодня день рождения! 🎉🥰
Перемотка - наше все)). Там и дальше движ будет только местами)). Особой интриги впереди тоже нет: принцы по очереди будут примерять на себя роль императора, кланы бороться за место под солнцем, а главные герои спасать империю и народ)).... (переживания за народ мне особо нравятся в китайских сериалах )
Дабы не коверкать русскими буквами китайскую фамилию. Хотя, его можно по имени звать адекватно.
"Рыбка моя" 🥰😆
Ну, тогда логично перейти на иероглифы, потому что пиньинь - это коверканье китайской фамилии латинскими буквами
К тому же, эта транскрипционная система была придумана и внедрена только в 60-ые годы прошлого века, чтобы облегчить изучение иероглифов и способствовать популяризации китайского языка и Китая в мире.
А система Палладия (запись китайских слов кириллицей) разработана русскими китаеведами и лингвистами еще в конце 19 века и с тех пор (с небольшими изменениями) используется в русском языке на официальном уровне - как тот же пиньинь в Китае.
Вот, товарищи, моя любимая закладка - делюсь и рекомендую
Дабы ничего и никого не коверкать.
Просто волшебная палочка-выручалочка:
https://palladius.ru/
Но, Мрия, ни на чем не настаиваю . Пишите, как считаете нужным, уж мы-то вас поймем (за новичков, правда, переживаю)
Просто это мое филолого-преподавательское прошлое отзывается на любимую мозоль ))))))
Не, я так не могу.
Мотаю, только если совсем что-то не нравится, но не могу решить - бросить или смотреть )))).
Да, переживания за народ - это особенная черта китайских дорамных правителей всех времен )))). Ни одного бутерброда с утра проглотить не могут без мысли "как там народ" )))
Xu Kai тоже мало кто правильно прочтет. Поэтому и превратится гордый Сюй Кай в какого-нибудь Ксю Каи. Оно вам надо? ))))