Наши мало переводят, в основном говорение, аудирование, пересказ бывает. Вот так чтобы задание "перевести" не бывает на дом. И я не задаю сама подобного, времени нет ))
Наши мало переводят, в основном говорение, аудирование, пересказ бывает. Вот так чтобы задание "перевести" не бывает на дом. И я не задаю сама подобного, времени нет ))
Много говорения и аудирования - это прекрасно.
У нас тоже на дом переводов не припоминаю. В классе в основном все вместе переводят тексты и новые слова подписывают, их надо выучить, чтобы в следующий раз знать перевод и не останавливаться на этом.
А на дом для закрепления в основном задают прослушать и прочитать несколько раз этот текст и составить свой рассказ или письмо по пройденной теме и задания в РТ по теме.
Не знаю даже хорошо это или плохо, английский дочь полностью сама делает, я ей ничем не могу помочь.
Только перед словарным диктантом проверяю ее по учебнику)
Бинарная цисгендерная гетеросексуальная женщина европеоидной расы.
"Хозяйка из меня неважнецкая, но вот клуша - хоть куда! зато человек я хороший!))" (c) Tatusa
"Я не ожидала такого вопиющего поведения от вас.
Это катастрофа!"
Всем привет.
А Кенгуру писал кто-нибудь в этом году?